Poetika – Portal Poetycki

Poezja, Wiersze, Proza, Piosenki

Subscribe to Poetika – Portal Poetycki
Technorati
del.icio.us

Archive for Marzec, 2018

Marzec-19-18

Anna Banasiak -Maskarada – Masquerade

posted by Agnieszka

*

Maskarada

.

Wychodzę

z przebieralni ciał

kostiumy są pożyczone

włożone na próbę

ręce

ubranie

twarz

należą do obcej osoby

za chwilę

ktoś niewidzialną ręką

zdejmie ze mnie życie

jak zużyty rekwizyt

a ja będę grać

w nowej masce

.

ISSN:2616-2660(纸质书 期刊号码)

《苏菲诗歌&翻译》(英汉双语)国际期刊

Sophy Chen Translation E-C International Poetry Series (1)

【Poland】Anna Banasiak

.

Masquerade

.

I’m leaving my body

the costumes are borrowed

from the changing room of life

my face belongs to a foreign person

for the moment

someone’s invisible hand

removes my life

as a used prop

I’m leaving

to start playing

in the new mask

.

苏菲英译汉 国际诗歌系列(1)
【波兰】安娜•巴纳西亚克

.

《假面舞会》

.

我的身体正在剥离
华服是借来的
来自生活的更衣室
我的脸属于一个不相干的人
此时此刻
某个人无形的手
消除了我的生活
如同用过的道具
我要离开了
在新的面具下
开始表演

.

z angielskiego na chiński tłumaczyła Sophy Chen

Marzec-1-18

RZEKA WSPOMNIEŃ – Zbigniew Paprocki.

posted by Agnieszka

RZEKA WSPOMNIEŃ

Zielony las dookoła

i rzeka Polskich wspomnień

bólu i cierpienia

która o pamięć woła

rzeko Żołnierzy Wyklętych

walczących o Polską ziemię

w wirze gorzkich wspomnień

nie pozwól ich zapomnieć

upomnij mnie gdy będę

w twych nurtach ryby łowił

abym za ich młodość

choć chwilę się pomodlił

zielony Polski lesie

i rzeko gorzkich wspomnień

minionych chwil kustoszu

nie pozwól ich zapomnieć

żołnierskie Polskie serca

ponieśmy w kołysce dłoni

wśród fioletowych wrzosów

postawmy dla nich pomnik

Zbigniew Paprocki

01.03.2018r.