Poetika – Portal Poetycki

Poezja, Wiersze, Proza, Piosenki

Subscribe to Poetika – Portal Poetycki
Technorati
del.icio.us
Grudzień-14-12

Jan Szałowski

posted by Agnieszka

***
O jedno słowo za daleko

.
Wspominam dziś przyjaciela
O nie, nie zginął, żyje z dala
Tam w Ameryce dokąd wielu
Za lepszym chlebem wyjechało
.
To miał być tylko taki niedługi
Poza Ojczyzną dla chleba pobyt
Lecz nie wyliczył perfidii czasu
Która dopadła go w rok następny
.
Po co tam jechał z dala od siebie
Nie widział u nas głodowego marszu
Co go pędziło daleko od siebie
Jakie to słowo przeklęte padło
.
Dlaczego wcześniej puszkę Pandory
Ot tak bez sensu otworzył kiedyś
W przestrzeni cenzurą objętej ścisłą
Po co wyrzekł to słowo: ‘Katyń’?

.

13 grudnia 2012 roku 19:15

  1. Gal Anonim z II C Said,

    Zaprawdę podziwiam pańską poezję ale o co chodzi z tym Katyniem?

  2. Gal Anonim z II C Said,

    Zaprawdę podziwiam pańską poezję ale o co chodzi z tym Katyniem?

  3. Gal Anonim z II C Said,

    Zaprawdę podziwiam pańską poezję ale o co chodzi z tym Katyniem?

  4. Gal Anonim z II C Said,

    Zaprawdę podziwiam pańską poezję ale o co chodzi z tym Katyniem?

  5. JS Said,

    No, ‚O jeden most za daleko’ [był kiedyś taki film o walkach w czasie II wojny światowej na terenie Holandii] – za komuny powinno trzymać się język za zębami a nie gadać o tym co zakazane. He he – rozjaśniłem;)

  6. JS Said,

    No, ‚O jeden most za daleko’ [był kiedyś taki film o walkach w czasie II wojny światowej na terenie Holandii] – za komuny powinno trzymać się język za zębami a nie gadać o tym co zakazane. He he – rozjaśniłem;)

  7. JS Said,

    No, ‚O jeden most za daleko’ [był kiedyś taki film o walkach w czasie II wojny światowej na terenie Holandii] – za komuny powinno trzymać się język za zębami a nie gadać o tym co zakazane. He he – rozjaśniłem;)

  8. JS Said,

    No, ‚O jeden most za daleko’ [był kiedyś taki film o walkach w czasie II wojny światowej na terenie Holandii] – za komuny powinno trzymać się język za zębami a nie gadać o tym co zakazane. He he – rozjaśniłem;)

Add A Comment